Quechua: quelques mots et phrases à connaître
Lingua franca de l’empire inca, aujourd’hui langue officielle du Pérou, de la Bolivie et de l’Équateur conjointement avec l’espagnol, langue native la plus répandue en Amérique et même seule langue de communication dans certaines communautés rurales, le quechua mérite certainement qu’on en parle davantage sur Voyage Pérou.
Il est impossible de dissocier la culture d‘un pays à sa langue. En effet, une langue renferme énormément d’éléments socio-historiques et révèle plus qu’on croit sur un peuple. En fouillant un peu, on se rend compte rapidement qu’elle est en constante évolution, qu’elle se modèle au fil du temps, influencée par les langues qu’elle côtoie et vice-versa.
De nombreux mots d’usage courant sont empruntés du quechua (en espagnol, mais également en français!): mate (thé), choclo (maïs), coca, condor, llama (lama), palta (avocat), papa (pomme de terre), pisco, alpaca (alpaga), inca, quinua (quinoa), puma, guano, poncho ou encore le fameux soroche (mal des montagnes), et bien d’autres.
On trouve également au Pérou une liste impressionnante de lieux (villes, sites, etc.) qui portent des noms d’origine quechua comme Huaraz (aube), Machu Picchu (vieille montagne), Titicaca (puma de pierre), Ayacucho (le coin des morts) ou Cajamarca (peuple des épines).
Mais attention à certaines théories qui circulent qui ne sont pas fondées, comme Arequipa qui, qui selon la légende –répétée allègrement par les guides- viendrait de « Are Quipay » (en quechua, oui, restez!, prononcé par l’Inca Mayta Capac en arrivant dans la vallée), mais qui plus probablement serait issu de la langue aymara. Cusco est aussi une autre belle histoire avec son soit disant « nombril » en quechua (d’ailleurs, ça vend bien pour le tourisme, non?) mais qui est démenti par plusieurs auteurs. On dit qu’il pourrait plutôt s’agir- entre autre- de « chouette » en aymara, basé sur la légende locale des frères Ayar traduite par le conquistador espagnol Betanzos. Si le sujet vous intéresse, vous trouverez facilement de l’information issue de sources sérieuses sur le sujet en espagnol, en effectuant une petite recherche via Google.
Quelques mots et phrases utiles en quechua
- Bonjour (général)-Rimaykullayki/Napaykullayki
- Comment ça va? Allillanchu?/ Imaynallan kachkanki?
- Ça va bien, et toi? Allillanmi, qamri?
- Comment t’appelles-tu? Imataq sutiyki?
- Je m’appelle Vanessa– Vanessa sutiymi
- Enchanté de faire ta connaissance-Anchatam kusikusani riqsisuspayki
- Ça coûte combien? Haykatataq kay ?
À la prochaine! Tupananchiskama! - Bon appétit-Allin mikuna
- J’aime Cusco – Qosqota munani
- J’aime le Pérou- Peruta munani
- Parles-tu anglais? Inlista rimankichu?
- Parles-tu espagnol? Kastillanuta rimankichu?
- Je t’aime – Kuyayki
- Oui-Ari
- Non-Manan
- Merci- Sulpayki
- S’il te plaît- Allichu
- Désolé-Pampachaykuway
- Eau-Unu
- Bouilli-T’impusqa
- Chaud– Qogni
- Froid-Chiri
- Maison-Wasi
- Hébergement (hôtel, auberge, etc.)- Qorpa Wasi
- Se reposer– Samay
- Restaurant- Mikuna Wasi
- Manger– Mikhuy
- Hôpital- Hampina Wasi
- Toilettes– Hispana Wasi
- Où sont les toilettes? Maypi bagnu
- Soleil-Inti
- Lune-Killa
- Étoile-Qoyllor
- Un-Hoq
- Deux-iskay
- Trois-kimsa
- Quatre-tawa
- Cinq-pisqa
- Six-suqta
- Sept-qanchis
- Huit-pusaq
- Neuf-isqun
- Dix-chunqa
- Cent-pachak
En connaissez-vous d’autres?
Si vous souhaitez en découvrir plus sur le Quechua, il existe un dictionnaire Francais-Quechua
Pour les passionnés de culture Inca, je vous recommande aussi ce livre: Parlons Quechua, la langue de Cusco
Copyright photo : Kevin Cartwright
Prendre une assurance-voyage
Comme vous le savez, il est extrêmement important de s’assurer avant de partir en voyage. A l’étranger, un petit problème peut très vite se transformer en une grosse galère, avec des conséquences irréversibles en terme de santé et/ou d’argent!
Il est donc très important de choisir une assurance voyage réactive, disponible 24h/24, avec de bonnes garanties et un tarif abordable.
Je vous recommande donc de lire notre comparatif d’assurances voyage pour le Pérou, vous y trouverez également des codes promos pour bénéficier des meilleurs tarifs.
Comment réserver votre billet d’avion au meilleur prix
Vous souhaitez partir au Pérou? Afin d’obtenir le meilleur tarif sur vos billets d’avion, vous pouvez utiliser notre comparateur, en partenariat avec Skyscanner: C’est la garantie de payer le meilleur prix pour votre vol international aller-retour et vos vols interieurs au Pérou!
Envie de louer une voiture au Pérou?
Si vous avez envie de louer une voiture pour votre séjour au Pérou en toute liberté, je vous conseille de passer par Booking.com Cars
Voici pourquoi:
- Le site permet de comparer clairement les prix des différentes agences: c’est le meilleur moyen de trouver le tarif le plus bas pour la meilleure voiture
- L’annulation est généralement gratuite: on peut donc changer d’avis à tout moment
- Le site propose une assurance complète et moins chère que les autres compagnies: c’est donc une économie instantanée!
Cliquez sur le bouton vert pour trouver votre voiture de location au Pérou:
🚗Louez une voiture
🗽Réservez vos billets et visites guidées
🏄Réservez vos activités sportives
🌍Prendre une assurance voyage
🙎Organiser un voyage sur mesure
✈️Réservez votre vol
Guides de voyage du Pérou
Vous partez au Pérou? À lire également
Les meilleurs circuits au Pérou – Notre sélection des meilleurs circuits pour un voyage de rêve sans se ruiner!
Quelle est la meilleure assurance pour un voyage au Pérou: notre comparatif pratique des assurances voyages
- Itinéraire: 10 jours au pérou – Pour préparer votre voyage facilement
- Itinéraire: 2 semaines au pérou – Avec tous mes conseils pour votre séjour
- Itinéraire: 15 jours au Pérou – Une variante de la version 2 semaines
- Itinéraire: 3 semaines au Pérou – Pour les voyageurs actifs!
Tous nos articles sur le Pérou sont ici: Retrouvez tous les guides que nous avons écrits ici!
Discussion14 commentaires
Cette langue n’a vraiment pas l’air simple à apprendre pour un Français. Je me trompe ?
Aucune langue n’est vraiment « facile » à apprendre remarque, mais le quechua a une grammaire simple, ce qui la rend déjà plus facile que d’autres, sans compter les sons qui sont plutôt « clairs » ^^
Un grand bravo pour cette article sur une terre du bout du monde !!! Fantastique 🙂
Merci ^^
Le quechua mérite plus de visibilité!
Merci Leslie ! encore un article très intéressant …. je te suis ! 😉
Merci Gaël !
Superbe article .
Et aussi j’ai vue il y a pas longtemps que la devise des inca était : ama sua, ama quella, ama llulla.
Qui veut dire : ne pas voler, ne pas paresser, ne pas mentir .
Donc je suppose que ama veut dire ne pas?
Oui, c’est la négation
Et d’ailleurs il y a en réalité 4 autres (même si on ne parle que des 3 principaux généralement):
Ama Wañuchiy (Ne tue pas)
Ama Sáruy (N’abuse pas du pouvoir)
Ama Llunku (Ne sois pas hypocrite)
Ama Mena (N’idolâtre pas)
… et du coup… que signifie ces 4 autres phrases?^^
Voilà Emma, c’est mis à jour avec l’explication 🙂
Salut j’aimerais savoir comment on souhaite un joyeux anniversaire en quechua ? Je cherche désespérément
Merci
Ce qui se rapproche devrait être: Cushisca huatachacuy
ou alors Sumac huatachacuy
Bonjour
Je souhaiterai connaître le sens du mot “utak”. On m’a dit que c’ était Quecchua. Impossible de trouver le sens.
Merci
Steph
Bonjour Steph!
Honnêtement je ne sais vraiment pas, mais peut être que vous pourrez trouver votre réponse sur ce groupe https://www.facebook.com/groups/344282276614747/
bonne chance